Eine fixe Regel für die Verwendung mit "à" bzw "de" gibt es nicht.
1° Vielleicht hilft
folgende "Faustregel" für die Verwendung
Kann ich im Deutschen die
Fragen "wozu, wofür, warum, wobei" stellen, also nach
Ausdrücken, die Bestreben, Ziel, Richtung, Zweck,
Bestimmungausdrücken.
z.B.:aider à, condamner à,
inviter à, se résigner à, (se) préparer à, chercher à, apprendre à, servir à, se
mettre à, se fatiguer à, se plaire à, s'amuser à, être facile à, être le seul à,
être prompt à.. etc
2° Daraus folgt: Die restlichen Verben schließen den Infinitiv mit
an.
z.B.: rêver de, féliciter de, parler de, se souvenir de, essayer de,
promettre de, risquer de, oublier de ...etc
Merke: In der Regel steht
"de" nach Substantiven und Adjektiven/Adverbien (meist
Gemütsausdrücke)
z.B.: avoir peur de, être
heureux/content de, avoir envie de, être sûr de, avoir tort/raison de...
etc
3° Einige wenige Verben kennen die Verwendung beider
Präpositionen, wobei Nuancen ausgedrückt werden.z.B.: décider
de faire--se décider à faire, arriver à faire-- arriver de faire, commenecer à
faire-- commencer de faire ..etc
4°
commencer par
+ finir par faire qc drücken den "absoluten Anfang/das absolute Ende"
aus.
Daneben gibt es noch erweiterte Infinitiv-Präpositionen wie après avoir fait qc (l'infinitif du passé); avant de faire qc ; être en train de faire qc oder afin de faire qc ; au lieu de faire qc
weiter zu Übungen