Wann nehme ich die Konstruktion mit dem
"gérondif" |
1° Es verkürzt einen Nebensatz, der sich auf das
Subjekt des Hauptsatzes beziehen muss ( se rapporte au sujet du verbe
principal) Das "Gérondif" kennt
keine Zeitenfolge seine Form und ist
unveränderlich!
2° Das "gérondif" ist formal "en" bzw "tout en" +
le part. présent |
Die "Gérondifkonstruktion" steht a) Anstelle eines "si" oder "quand + lorsque" oder " pendant que"-
Satzes b) Anstelle Gleichgeschalteter
Sätze /Parallelhandlungen ("simultanéité")mit "et" bzw "pendant
que" c) Anstelle von "Modalsätzen", z.B.
la manière , le moyen .. d) manchmal auch für "la proposition concessive" , z.B. quoique, bien que +
subjonctif
Die Verstärkung "tout en " wird vorwiegend "temporal" bzw "konzessiv" verwendet.( Im Deutschen
wird das "tout" nicht
übersetzt!!) |
Beispiele:
a)Si tu
travailles, tu auras une bonne note.--> En travaillant
tu auras une bonne note.
b)Il siffle et il traverse la chaussée. (Tout) en sifflant il traverse la rue.
c)Il mange de la
manière suivante: il bave.--> Il mange en bavant.
d) Il
rit et il sait (quoiqu'il sache) qu'il ne doit pas le faire.--> Il rit tout en sachant qu'il ne doit pas le faire.
weiter zu Übungen