Der Autor erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit des Vokabulars; es sollte
individuell ergänzt und erweitert werden!
Internetwortschatz
Weiterer EDV-Wortschatz| un ordinateur (personnel) | ein Computer / PC |
| un ordinateur en réseau | ein Netzwerk-Computer / PC |
| un ordinateur portatif | ein Laptop |
| travailler sur ordinateur | am Computer arbeiten |
| un écran | ein Bildschirm /Monitor |
| un clavier | eine Schreibtastatur (ein Keybord) |
| une touche | eine Anschlagtaste |
| une imprimante /imprimer | ein Drucker / drucken |
| une imprimante à jet dencre | ein Tintenstrahldrucker |
| une imprimante (à) laser | ein Laserdrucker |
| une cartouche | eine Tintenpatrone |
| alimenter en papier /remettre du papier | Papier nachfüllen |
| ne pas être prêt(e) à recevoir / transmettre des données | das Gerät ist nicht bereit (Daten zu übermitteln/ empfangen) |
| la reprise | die Wiederholung |
| un scanner/ numérisateur | ein Scanner |
| prénumériser/ numériser / scanner | vorscannen / scannen |
| une numérisation | ein Scannvorgang |
| un modem | ein Modem |
| un périphérique | ein externes Gerät |
| connecter un périphérique | ein externes Gerät anschließen |
| le câble d'interface | das Verbindungskabel/ Schnittstelle |
| le lecteur de CD-Rom | das CD Laufwerk |
| le lecteur de disquettes | das Diskettenlaufwerk |
| un disque numérique polyvalent | eine DVD |
| un graveur de disque | ein Brenner |
| un disque dur | eine Festplatte |
| une disquette | eine Diskette |
| un CD-Rom / le cédérom | eine CD |
| une souris | eine Maus |
| le tapis ( de souris) | das Mauspad |
| un curseur | ein Kursor |
| une unité de disquette / de disque dur | ein Laufwerk |
| allumer lordinateur | den PC starten |
| éteindre lordinateur | den PC herunterfahren |
| la carte décran graphique | die Grafikkarte |
| ouvrir une fenêtre | öffnen (ein Programmfenster, eine Datei) |
| fermer une fenêtre | schließen (ein Programmfenster, eine Datei) |
| cliquer sur (un symbole) | anklicken |
| balader le curseur | den Kursor bewegen |
| le logiciel | die Software |
| le matériel | die Hardware |
| le bouton déjection | Auswurfknopf |
| placer / insérer / glisser la disquette/ le CD-Rom | die Diskette/ CD einlegen |
| retirer la disquette / le CD-Rom | die Diskette/ CD entnehmen |
| charger / décharger un programme | ein Programm laden/ beenden |
| organiser le disque dur | Festplatte repartieren/ aufräumen |
| annuler une commande | einen Befehl abbrechen |
| exécuter une commande | einen Befehl ausführen |
| frapper une commande | einen Befehl eingeben |
| réitérer une commande | einen Befehl wiederholen |
| le navigateur | der Browser |
| appuyer sur la touche | eintippen , anschlagen |
| la touche Entrée / appuyer sur Entrée | Befehlseingabe bedienen |
| la faute de frappe | Eingabefehler/ Tippfehler |
| le menu | das Menu |
| une application | eine Anwendung |
| le programme dapplication de traitement de texte | Textbearbeitungsprogramm |
| enregistrer (une information) | aufnehmen, aufspielen |
| effacer/ remplacer une information | eine Eingabe löschen |
| le répertoire principal / la mémoire | der Programmordner,-speicher |
| le sous-répertoire | Unterordner |
| le volume / lespace disponible | der verfügbare Speicherplatz |
| la base de données | die Datenbank |
| le fichier | die Datei |
| la liste des fichiers | Liste der vorhandenen Dateien |
| imprimer un fichier | eine Datei drucken |
| lire un fichier | eine Datei lesen |
| une file dattente / rester en file dattente | eine Warteschleife/ ungelöschte Aufträge |
| annuler une opération | den Vorgang abbrechen |
| le signal sonore | die akustische Warnung |
| changer le nom du fichier | die Datei umbenennen |
| supprimer / effacer un fichier | eine Datei löschen |
| stocker / mémoriser un fichier | eine Datei speichern |
| récupérer un fichier | eine Datei wiederherstellen |
| mémoriser | speichern |
| la mémoire initiale | der ( Ausgangs)Speicher |
| la mémoire tampon | der Zwischenspeicher |
| graver un CD / le graveur | eine CD brennen / der Brenner |
| le panier | der Papierkorb |
| mémoire insuffisante | Speicherplatz nicht ausreichend |
| recharger le programme | neu laden (Programm) |
| sauvegarder une modification | speichern einer Änderung |
| actualiser | aktualisieren |
| la piste / le chemin daccès | der Pfad |
| le chemin est introuvable | ungültiger Pfad |
| accès refusé | Zugang verweigert |
| la source /lorigine | die Quelle |
| la perte des données | Verlust von Daten |
| le secteur défectueux | beschädigte Datei |
| le disque dur est défectueux | die Festplatte ist beschädigt |
| formater | formatieren |
| le formatage | die Formatierung |
| la protection contre lécriture | der Schreibschutz |
| la protection anti-reproduction | der Kopierschutz |
| la disquette de lancement | die Startdiskette |
| la disquette vierge | die Leerdiskette |
| la disquette de sauvegarde | die Sicherheitskopie |
| la disquette cible | die Zieldiskette |
| la disquette source | die Originaldiskette |
| le contenu de la disquette | der Inhalt der Diskette |
| libérer de la place sur le disque / la disquette | Speicherplatz freigeben |
| mettre sous tension un ordinateur | einen PC einschalten |
| le voyant/ le témoin de lunité | die Kontrollleuchte |
zurück
| le langage informatique | die Programmiersprache |
| programmer | programmieren |
| le programmeur / l'informaticien | der Programmierer / der Informatiker |
| lutilisateur / l'usager du réseau | der User/ Internet-Nutzer |
| se mettre à linternet | sich mit dem Internet beschäftigen |
| la toile (daraignée) / le réseau mondial | das World Wide Web (WWW) |
| le moteur de recherche | die Suchmaschine |
| en ligne | online |
| hors ligne | offline |
| un abandon | ein Abbruch |
| ignorer | übergehen |
| reprendre/ la reprise | weiter/ neu |
| connecter / la connexion / être connecté à l'internet | verbinden / die Verbindung / verbunden sein mit |
| une adresse réticulaire / universelle | die URL / Adresse im WWW |
| la barre oblique | / (Slash) |
| la barre oblique inversée | \ (Back Slash) |
| le serveur / le fournisseur daccès | der Server / der Provider |
| le client | der Kunde, der Nutzer |
| le serveur mandataire | der Proxyserver |
| le logiciel de navigation / le navigateur | der Browser/ |
| le lien | Link |
| le pare-feu / la barrière de sécurité filtre les flux des informations | Firewall / filtert die Informationsströme |
| le fouineur / le pirate | der Hacker |
| la protection anti-virus | Virenschutz |
| la tentative de pénétration | Hack-Versuch |
| le cheval de Troie / le virus | das trojanische Pferd / der Virus |
| les autoroutes de linformation / les inforoutes | Datenautobahnen/ Systeme wie ISDN |
| un internaute / le cybernaute | ein Internetbenutzer |
| le mot de passe | Passwort |
| le système dadressage par domaines | DNS- Eintrag |
| l'exploration | die Internetsuche |
| accéder à linternet/ à la ressource/ au document sur linternet / entrer sur linternet | ein Dokument im Internet aufrufen / ins Internet gehen |
| le domaine / l'adresse internet | Internetdomain/ -adresse |
| la page daccueil | die Startseite |
| un administrateur de site | ein Webmaster |
| le site web | die Internetseite |
| le cadre | Frame |
| le signet | Bookmark |
| le témoin de connexion / le mouchard | Cookie |
| un hypertexte / hypertextuel | die Internetsprache |
| glisser-déposer | Drag & Drop |
| un article de forum | Diskussionsbeitrag |
| une appliquette | ein Applet |
| la foire aux questions | FAQ ( häufig gestellte Fragen) |
| la causette | Chat |
| télécharger depuis un serveur/ une page | downloaden, herunterladen |
| le courrier électronique/ le message électronique, le courriel, un e-mail | das E-Mail |
| relever la boîte aux lettres électronique | die Mailbox abfragen |
| le modem | das Modem |
| le module dextension | Zusatzgerätemodul/ Plug-in |
| le visionneur | der Viewer |
| le routage | der Übertragungsweg von Nachrichten |
| le fil ( de la discussion) | Thread / Reihenfolge |
zurück
| la platine laser | der CD- Player |
| la vidéocassette | die Viedekassette |
| le rétroprojecteur | der Overhead Projektor |
| le téléphone sans fil | das schnurlose Telephon |
| le téléphone à cartes | das Kartentelephon |
| le téléphone portable / mobile | das Handy |
| le télémessage | das SMS |
| le téléphone de voiture | das Autotelephon |
| le radiotéléphone | das Funktelephon |
| insérer la carte | die Karte einstecken/ einführen |
| décrocher / raccrocher le récepteur | den Hörer abnehmen / auflegen |
| composer le numéro | die Nummer wählen |
| numérique | digital |
| le fax / faxer | das Fax |
| la télécopie | das Telefax |
| le répondeur | der Anrufbeantworter |
| le téléachat | das Teleshopping |
| le télécopieur | das Faxgerät |
| la télécarte | die Telephonkarte |
| le télétexte | der Videotext |
| zapper | hin- und herschalten |
| la télécommande | die Fernsteuerung |
zurück zum Seitenanfang